top of page

Tulkotājam Augustam Ģiezenam veltīta krājuma izlase un semināru cikls par antīko literatūru

2023. gada 20. septembrī Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) telpā "Retumu pasaule" (5. stāvā) notika krājuma izlases "Augusts Ģiezens – grūtumkalnā kāpējs" un saistītā semināru cikla "Satikšanās tekstos. Antīkā literatūra un tās tulkošana latviešu valodā. Augustam Ģiezenam – 135" atklāšana.

Foto: Kristians Luhaers, LNB


Krājuma izlase "Augusts Ģiezens – grūtumkalnā kāpējs", kas LNB būs skatāma līdz 2023. gada 16. novembrim, veltīta klasiskā filologa, valodnieka, pedagoga un antīkās literatūras tulkotāja Augusta Ģiezena (1888–1964) 135. jubilejai.


Augusts Ģiezens atstājis nozīmīgu ietekmi uz antīkās literatūras tulkošanas tradīcijām Latvijā. Viņš pazīstams kā Aristoteļa "Poētikas" un Homēra "Īliadas" un "Odisejas" tulkotājs. Tulkojis arī citu antīko autoru – Aishila, Apulēja, Aristofana, Eurīpida, Hēsioda, Horācija, Katullas, Lukrēcija, Ovidija, Sofokla un Vergilija – darbus. Augusts Ģiezens darbojies kā izdevējs, sagatavojis dažādas mācību grāmatas latviešu un latīņu valodas apguvei. Viņš strādājis par pedagogu dažādās Latvijas skolās: Mālpilī, Cēsīs un vairākās skolās Rīgā. Visilgāk, turpat 25 gadus, Augusts Ģiezens nostrādājis Rīgas pilsētas 1. ģimnāzijā. Starp daudzajiem viņa skolēniem minami literatūrvēsturnieks un bibliogrāfs Valdemārs Ancītis, grāmatzinātnieks un bibliotekārs Aleksejs Apīnis, dzejnieks un esejists Andrejs Johansons, aktieris un režisors Oļģerts Kroders, režisors Varis Krūmiņš, ārsts Ilmārs Lazovskis, kā arī scenārists un aktieris Viktors Lorencs. 1920. gadā Augusts Ģiezens kā antīkās literatūras eksperts īsu laiku strādājis Valsts bibliotēkā (tagad – LNB), atlasot grāmatas nesen dibinātās Valsts bibliotēkas krājumam.


Krājuma izlases satura autore ir LNB Letonikas un Baltijas centra vadītāja Kristīne Zaļuma, dizainere – Dārta Hofmane.


Krājuma izlase apskatāma LNB darba laikā.


Krājuma izlasi "Augusts Ģiezens – grūtumkalnā kāpējs" pavadīs piecu semināru cikls "Satikšanās tekstos. Antīkā literatūra un tās tulkošana latviešu valodā. Augustam Ģiezenam – 135", kura mērķis ir tuvāk iepazīstināt ar filologu, valodnieku, pedagogu un antīkās literatūras tulkotāju Augustu Ģiezenu, uzklausīt stāstījumus par dažādām ar antīko literatūru saistītām tēmām un iesaistīties sarunā par tām. Semināru apmeklētājiem būs iespēja arī aplūkot katram semināram īpaši atlasītus izdevumus no LNB krājuma.


Semināru cikla programma:


20. septembrī plkst. 16.00–17.00 ievadseminārs "Antīkā literatūra 21. gs. cilvēkam. Ceļš pie lasītāja un satikšanās tekstos"


5. oktobrī plkst. 16.00–17.00 seminārs "Pie dievišķā Homēra dzīru galda: antīkais eposs kā kultūrzīme"


19. oktobrī plkst. 16.00–17.00 seminārs "Aristoteļa Poētika un Rētorika. Kā un kāpēc lasīt?"


2. novembrī plkst. 16.00–17.00 seminārs "Piena un nektāra upēs: romiešu dzejnieks Ovidijs un viņa mantojums"


16. novembrī plkst. 16.00–17.00 noslēguma seminārs "Augusta Ģiezena personība un liecības par darbu Valsts bibliotēkā"


Izstādi un semināru ciklu rīko Latvijas Nacionālā bibliotēka, Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Klasiskās filoloģijas nodaļa, Hellēnistikas centrs un Latīniskā kultūrmantojuma centrs.


Pasākumi notiek cikla "Latviešu grāmatai 500" ietvaros ar Latvijas Kultūras ministrijas un Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstu.


Papildu informācija:

Kristīne Zaļuma

Letonikas un Baltijas centra vadītāja

Latvijas Nacionālā bibliotēka

Tālr.: +371 67716016

コメント


bottom of page